新闻分享

News & Information

重庆英语培训学校-法国航空公司工会准备裁员会谈Air France unions braced for job cut talks

今天重庆英语培训学校的小编为大家讲讲海外的事情,讲讲法国航空的事情


PARIS: The French government on Friday (Jul 3) called on Air France to avoid mandatory layoffs as the airline prepared to announce some 7,500 job cuts to cope with a collapse in travel due to the COVID-19 pandemic.

 

巴黎法国政府周五(73)呼吁法国航空避免强制性裁员,因为该航空公司准备宣布裁员7500人,以应对因COVID-19大流行而造成的旅行崩溃。

 

 

 

Managers at the airline, part of Air France-KLM Group, are due to meet labour unions in Paris on Friday to detail the redundancy plans affecting some 15 per cent of all employees, including pilots,stewards and ground staff.

 

这家隶属于法航荷航集团的航空公司的管理人员将于周五在巴黎与工会会面,详细说明裁员计划,这将影响约15%的所有员工,包括飞行员,乘务员和地勤人员

 

 

 

At least half of the cuts will likely entail voluntary departures and retirement plans, sources familiar with the matter said this week, while 1 ,000 jobs are likely to be cut at Air France's "HOP!" airline.

 

知情人士本周表示,至少有一半的裁员可能需要自愿离职和退休计划,而法航的“HOP!”则可能裁员1,000

 

 

 

But the prospect of possible compulsory layoffs has raised alarm among workers and the French state,which has granted Air France 7 billion euros .(US$7.87 billion) in aid to help it survive the pandemic.

 

但是,可能强制裁员的前景引起了工人和法国政府的警觉。法国政府向法航提供了70亿欧元( 78.7亿美元)的援助,以帮助其在大流行中幸存下来。

 

 

 

"A successful labour re-organisation is one where there are no forced departures," junior economy minister Agnes Pannier- Runacher told Sud Radio on Friday.

 

初级经济部长 Agnes Pannier- Runacher周五对南方广播电台( Sud Radio)表示成功的劳工重组是没有强迫离职的

 

 

 

Ms Pannier- Runacher said the government's aid package for the airline, which included state-backed loans, was justified as the carrier was "on the edge".

Pannier-Runacher女士说,政府对航空公司的一揽子援助计划(包括国家支持的贷款)是合理的,因为该航空公司处于边缘

 

 

 

Aircraft maker Airbus' plans to cut some 15,000 jobs across Europe with a third of those in France sparked similar warnings this week, as a wave of restructuring triggered by the virus outbreak begins to hit.

 

飞机制造商空中客车公司( Airbus)本周也发出了类似的警告,由于病毒爆发引发的重组浪潮开始袭来,计划在欧洲裁员1.5万人,其中三分之一在法国。  

 

 

 

Under CEO Ben Smith, who joined from Air Canada in 2018, Air France KLM has sought to cut costs, improve French labour relations and overcome governance squabbles between France and the Netherlands, each owners of close to 14 per cent of the group.

 

2018年从加拿大航空加盟的首席执行官本史密斯( Ben Smith)领导下,法航荷航( KLM)试图削减成本,改善法国劳资关系并克服法国和荷兰之间的治理争端,而法国和荷兰各自拥有集团近14%的股份。

搜索你感兴趣的内容:


  • 官方微信号